【語彙】写真を撮る時の掛け声

写真を撮る時の掛け声

皆さんは写真を撮る時、いつもどんな掛け声をかけますか?

日本人が写真を撮る時の掛け声でもっとも多いのは以下の2つです。

掛け声①
1+1は?

これは写真を撮られる側が、答えである「2」を言うことで、自然に表情が笑顔になるからですね。

少し難しく「√(ルート)4は?」なんて言う人もいるので、数学が苦手な人は困りますね。

掛け声②
はい、チーズ

これは写真を撮られる人は何もいいません。

どうしてでしょうか?

英語圏では写真を撮る人が「Say cheese」といい、撮られる人は「cheese」ということがあるそうですが、日本語と英語の発音は違いますよね。

日本語のチーズの発音だと変な表情になってしまうので、撮られる人は何も言わないんですね。
皆さんの国ではどんな掛け声がありますか?

皆(みな)さんは写真(しゃしん)を撮(と)る時(とき)、いつもどんな掛(か)け声(ごえ)をかけますか?

日本人(にほんじん)が写真(しゃしん)を撮(と)る時(とき)の掛(か)け声(ごえ)でもっとも多(おお)いのは以下(いか)の2(ふた)つです。

掛(か)け声(ごえ)①
1(いち)+1(いち)は?

これは写真(しゃしん)を撮(と)られる側(がわ)が、答(こた)えである「2(に)」を言(い)うことで、自然(しぜん)に表情(ひょうじょう)が笑顔(えがお)になるからですね。

少(すこ)し難(むずか)しく「√(ルート)4(よん)は?」なんて言(い)う人(ひと)もいるので、数学(すうがく)が苦手(にがて)な人(ひと)は困(こま)りますね。

掛(か)け声(ごえ)②
はい、チーズ

これは写真(しゃしん)を撮(と)られる人(ひと)は何(なに)もいいません。

どうしてでしょうか?

英語圏(えいごけん)では写真(しゃしん)を撮(と)る人(ひと)が「Say cheese」といい、撮(と)られる人(ひと)は「cheese」ということがあるそうですが、日本語(にほんご)と英語(えいご)の発音(はつおん)は違(ちが)いますよね。

日本語(にほんご)のチーズの発音(はつおん)だと変(へん)な表情(ひょうじょう)になってしまうので、撮(と)られる人(ひと)は何(なに)も言(い)わないんですね。
皆(みな)さんの国(くに)ではどんな掛(か)け声(ごえ)がありますか?

Whenever you take photos, what do you usually say before taking a picture?

Here are two phrases Japanese people tend to say below.

Phrase 1
“What is 1 + 1?”

When taking a picture, people will answer the question as “2” an once saying that number, the people in the photo will naturally smile.
Sometimes people will shout “what is the square root of 4?” but I am sure those who hate math will feel a little bit uneasy.

Phrase 2
Hi,Cheese!

When this phrase is used, the people in the photos are silent.
But why though?

In English speaking countries, they often say “Say cheese!” and the people who are in the photo also say “cheese” as well. It seems like Japanese and English pronunciation of this word is quite different.

When saying “cheese” in Japanese, it leaves a bad facial expression so for the most part the people getting their picture taken are silent.
What kind of phrases are used when taking a photo in your country?

大家在准备要拍照的时候,通常都会配合什麽样的口诀呢?

日本人在拍照时最常使用的口诀有以下两个。

口诀①
1+1は?

这是为了让被拍的一方说出「2」这个答案时,脸上的表情自然会有着笑容的关系。

不过因为也有人会用稍微有点困难的「√(ルート)4」,对于不擅长数学的人而言会很困扰呢。

口诀②
はい、チーズ

这个则是被拍的人什麽都不用说。

不过这是是什麽意思呢?

虽然说在英语圈,似乎是有着拍照的人说「Say cheese」时,被拍的人也会跟着说「cheese」的样子,但日文跟英文的发音不一样对吧。

因为用日语说チーズ的话表情会变得很怪,所以这个时候被拍的人是什麽都不会喊的喔。

在大家的国家还有着什麽拍照时的口诀呢?

大家在準備要拍照的時候,通常都會配合什麼樣的口訣呢?

日本人在拍照時最常使用的口訣有以下兩個。

口訣①
1+1は?

這是為了讓被拍的一方說出「2」這個答案時,臉上的表情自然會有著笑容的關係。

不過因為也有人會用稍微有點困難的「√(ルート)4」,對於不擅長數學的人而言會很困擾呢。

口訣②
はい、チーズ!

這個則是被拍的人什麼都不用說。

不過這是是什麼意思呢?

雖然說在英語圈,似乎是有著拍照的人說「Say cheese
」時,被拍的人也會跟著說「cheese」的樣子,但日文跟英文的發音不一樣對吧。

因為用日語說チーズ的話表情會變得很怪,所以這個時候被拍的人是什麼都不會喊的喔。

在大家的國家還有著什麼拍照時的口訣呢?

여러분께서는 사진을 찍을 때 어떤 구호를 말하시나요?
일본인이 사진을 찍을때 제일 많이 말하는 것은 밑의 두가지입니다.

구호 ①
“1+1은?”

사진을 찍는 사람들이 답인 “2”를 말할 때 자연스럽게 웃는 표정을 짓게됩니다. 조금 어렵게 “√4(루트4)는?”라는 사람도 있지만, 수학에 약한 분들은 곤란하겠죠?

구호②
“자, 치즈”

일본에서는 “치즈”로 사진을 찍는 사람은 없습니다.
영어권에서는 사진을 찍는 사람이 “Say cheese”, 찍히는 사람이 “cheese”라고 하는데요. 일본어와 영어 발음이 다릅니다.
일본어의 치즈는 발음 할 때 이상한 표정이 되버려서 찍히는 사람은 아무것도 말하지 않습니다.
여러분의 나라에서는 어떤 구호가 있으신가요?